School of Vice:
Well, it's how Hanoi understands the notion of 'change' and "impermanence". They had used the Japanese in their armed struggle against the French; the CIA and the Chinese against the Japanese; the Chinese communists and the Russians against the Americans, attracting world-wide support and sympathy for their "anti-imperialist fight"; created communist movement in Cambodia and the Cambodian "civil war" that undermined Cambodian entity and weakened national unity that eventually culminated in the Khmer Rouge's mass "genocide" which yet again they exploited to win over international sympathy and provide moral justification for their illegal invasion of Cambodia.
These days, Hanoi's ability to adapt to 'change' has not altered that much. Their stooges in the CPP hierarchy may have long shed their notorious black "pyjamas" and traditional Khmer scarves worn in the jungle and in the rice fields of Cambodia to draw rural support and solidarity from the peasantry in favour of western attire, but don't even consider going all silly black on a Black Monday in any clever innuendo gesture: those black uniforms had all been Pol Pot's idea alone, and so had all the killings and destructions that have befallen the country in more ways than one ...
<<<>>>
កាសែតបារាំង៖ អតីតជនកុម្មុយនីសបញ្ជាឲ្យហៅខ្លួនជា«សម្ដេច»
ពិភពលោកទាំងមូល ច្បាស់ជាត្រូវបង្ខំចិត្តអាន និងស្វែងយល់ថា តើពាក្យ«សម្ដេចអគ្គមហាសេនាធិបតី តេជោ» ដែលជាគោរមងាររបស់លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន នោះ មានន័យយ៉ាងដូចម្ដេច ចាប់ពីដើមខែកក្កដាតទៅ។ គ្រប់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ ឬសារព័ត៌មានទាំងអស់ ដែលមានទីតាំង ឬអ្នកយកព័ត៌មានរបស់ខ្លួន នៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា ត្រូវបានអាជ្ញាធររបស់ប្រទេសនេះ បង្គាប់ឲ្យហៅលោក ហ៊ុន សែន នៅក្នុងសេចក្ដីរាយការណ៍ ឬសរសេរក្នុងអត្ថបទរបស់ផងខ្លួន ដោយប្រើគោរមងារនេះជាកំហិត។ តើប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយនៅបរទេស ជាពិសេសប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយជាភាសាបារាំង យល់ឃើញដូចម្ដេច?

លោក ហ៊ុន សែន នាយករដ្ឋមន្ត្រីកម្ពុជា កាលពីពេលលោកនៅជក់បារី។ (រូបថតសហការី)
ដោយ: សេក មនោរកុមារ May 15, 2016
វាច្បាស់ជាចម្លែកណាស់ ប្រសិនបើគេចូលទៅអានអត្ថបទ របស់ទីភ្នាក់ងារព័ត៌មានល្បីៗ មួយចំនួន ដែលមានទីតាំងសរសេរ និងអ្នកយកព័ត៌មានពីក្នុងប្រទេសកម្ពុជា ដូចយ៉ាង «AFP» «Reuters» ឬក៏«AP»ជាដើមនោះ ហើយឃើញអត្ថបទសរសេរជាភាសាអង់គ្លេស ឬបារាំង ហៅលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន តាមគោរមងាររបស់លោក ជា«សម្ដេចអគ្គមហាសេនាធិបតី តេជោ» ខណៈការហៅរបៀបនេះ មិនមានពីមុនមកទេ។
ប៉ុន្តែចង់មិនចង់ ក្រសួងព័ត៌មានរបស់ប្រទេសកម្ពុជា បានចេញឱសានវាទហើយ ដោយទុកពេលឲ្យប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទាំងអស់ រហូតដល់ចុងខែមិថុនា ដើម្បីហាត់សមរៀននិយាយ ឬសរសេរគោរមងារ របស់លោក ហ៊ុន សែន នៅក្នុងសេចក្ដីរាយការណ៍ ឬអត្ថបទរបស់ពួកគេ។ ហួសពីរយៈពេលនេះទៅ ប្រសិនជាប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយណា មិនធ្វើតាមបទបញ្ជានេះទេ នោះក្រសួងព័ត៌មាននឹងមានវិធានការ ដូចជាមិនចេញអាជ្ញាបណ្ណ ឬហាមមិនឲ្យស្ថាប័នផ្សព្វផ្សាយក្នុងស្រុក ជួលម៉ោងផ្សាយទៅឲ្យជាដើម។
តាមពិតទៅ បើសិនជាសារព័ត៌មាននៅបស្ចឹមលោក ហៅលោក ហ៊ុន សែន ទៅតាមតួនាទីរបស់លោកជានាយករដ្ឋមន្ត្រី និងកុំឲ្យតែសារព័ត៌មានទាំងនោះ រំលឹករឿងរ៉ាវអតីតកាលរបស់លោក កាលពីលោកនៅជាកម្មាភិបាលខ្មែរក្រហម ឬជាអតីតជនកុម្មុយនីស ដែលត្រូវយួនលើកបន្តុបនោះ វាដូចជាគ្រប់គ្រាន់ និងស័ក្ដិសមណាស់ទៅហើយ។ ព្រោះបើគេបានចូលទៅអាន អត្ថបទជាច្រើនកន្លងមក ដែលចុះផ្សាយដោយសារព័ត៌មានបារាំង ដូចយ៉ាងសារព័ត៌មានតំបន់ ឈ្មោះ «Ouest-Fance» នេះជាដើម សុទ្ធតែធ្លាប់សរសេរហៅលោក ហ៊ុន សែន ច្បាស់ៗតែម្ដង ថាលោកជានាយករដ្ឋមន្ត្រីកុម្មុយនីស។
ប៉ុន្តែនេះ រដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាបានបង្គាប់ឲ្យអ្នកសារព័ត៌មានទាំងឡាយ ហៅលោក ហ៊ុន សែន ទៅតាមគោរមងារជា«សម្ដេចអគ្គមហាសេនាធិបតីតេជោ ហ៊ុន សែន» ក្រោមមូលហេតុថា ជាគោរមងារដែលផ្ដល់ដោយព្រះមហាក្សត្រ និងជាប្រពៃណីរបស់ខ្មែរ។ គោរមងារនេះ គ្មាននៅក្នុងភាសាបារាំងទេ។ តែសម្រាប់ទីភ្នាក់ងារព័ត៌មានបារាំង (AFP) បានបកប្រែគោរមងារនេះ ទៅជាភាសាបារាំងក្រៅផ្លូវការថា «Glorieux, suprême Premier ministre et puissant commandant»។
ទស្សនាវដ្ដីបារាំង ឈ្មោះ «L'Express» បានរំលឹកយកមកបញ្ជាក់ឡើងវិញពីបទបញ្ជានេះ ថាត្រូវបានប្រកាសធ្វើឡើង នៅក្នុងអង្គប្រជុំមួយ នាទីស្ដីការក្រសួងព័ត៌មានកម្ពុជា កាលពីថ្ងៃព្រហស្បត្តិ៍ និងបានវាយតម្លៃថា វាទំនងជាបទបញ្ជាមួយ ដែលបាញ់មុខព្រួញ ទៅរកតែប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយស្និតនឹងគណបក្សប្រឆាំង ឬប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយឯករាជ្យ និងសារព័ត៌មានបរទេស ដែលមានទីតាំងសាខា ឬអ្នកយកព័ត៌មានរបស់ខ្លួន នៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា។ ទស្សនាវដ្ដីបានសរសេរបន្តថា នៅពេលជិតដល់ការបោះឆ្នោត ឆ្នាំ២០១៨ខាងមុខ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ដែលនិយមប្រើអំណាចផ្ដាច់ការ (L'autoritaire Premier Ministre) កំពុងប៉ុនប៉ងដុសខាត់ និងថ្នាក់ថ្នមយ៉ាងខ្លាំង នូវរូបភាពរបស់លោក នៅតាមបណ្ដាញសង្គម និងនៅតាមប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ។
សម្រាប់សារព័ត៌មានមួយចំនួនទៀត បានភ្ជាប់ករណីនេះ ថាដូចគ្នាទៅនឹងការបង្គាប់បញ្ជា ដែលគេធ្លាប់ឃើញ នៅក្នុងប្រទេសផ្ដាច់ការមួយចំនួន ដូចជាប្រទេសកូរ៉េខាងជើងជាដើម។ អ្នកស្រី សូហ្វី ប៊័សូរ ឌុយរ៉ូឆេ (Sophie Boisseau du Rocher) អ្នកស្រាវជ្រាវមួយរូប របស់វិទ្យាស្ថានបារាំងផ្នែកទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ និងជាអ្នកជំនាញទាក់ទងនឹងតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍ ត្រូវបានវិទ្យុបារាំងអន្តរជាតិ «RFI» ដកស្រង់សំដីទាក់ទងនឹងបទបញ្ជាថ្មី មកបញ្ជាក់ថា នេះជាជំហ៊ានថ្មីមួយទៀតរបស់លោក ហ៊ុន សែន ក្នុងការក្ដោបក្ដាប់យកអំណាច ឲ្យប្រៀបស្មើរនឹងព្រះចៅអាធិរាជ (Editor's Note៖ «Dieu-Roi» ឬស្ដេចដែលទទួលបានការគោរពខ្លាំង ស្មើរនឹងអាទិទេព ដូចជាព្រះបាទសូរ្យវន្ម័នទី២ ឬព្រះបាទជ័យវន្ម័នទី៧ជាដើម)។
អ្នកស្រាវជ្រាវជាតិបារាំងរូបនេះ បានពន្យល់បន្តថា លោក ហ៊ុន សែន កំពុងបង្កើតឲ្យមាន នូវការបន្តស្នងត្រកូលនយោបាយផ្ទាល់ខ្លួន ពីឪពុកទៅកូន (ជាឧទាហរណ៍ ដូចប្រទេសកូរ៉េខាងជើងសព្វថ្ងៃ) ដោយបានដាក់កូនប្រុសទាំងបីរបស់លោក ឲ្យកាន់តំណែងសំខាន់ៗ នៅក្នុងកងទ័ព នគរបាល និងនៅក្នុងគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជា។ អ្នកស្រី បានថ្លែងឲ្យដឹងថា៖ «គេអាចបារម្ភពីល្បិចកិច្ចកលថ្មីទៀត របស់លោក ហ៊ុន សែន ដែលគួរឲ្យស្ដាយ វាមិនត្រឹមតែជាល្បិចកិច្ចកលនោះទេ តែជាយុទ្ធសាស្ត្រនយោបាយរបស់លោក ហ៊ុន សែន ដើម្បីបង្កើតឲ្យមាន នូវការស្នងត្រកូលនយោបាយមួយ តាមបែបផ្ដាច់ការ ដើម្បីបន្តកាន់អំណាច នៅកម្ពុជា»៕
monorom
No comments:
Post a Comment