Tuesday, 15 July 2025

លោក ហ៊ុន ម៉ាណែត ចង់ឱ្យចាប់ផ្ដើមអនុវត្តច្បាប់កាតព្វកិច្ចយោធាពីឆ្នាំ២០២៦


លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន ម៉ាណែត បានប្រកាសថា ចាប់ពីឆ្នាំ២០២៦ ពលរដ្ឋគ្រប់អាយុនឹងត្រូវចូលបំពេញកាតព្វកិច្ចយោធារយៈពេល២ឆ្នាំ ដើម្បីត្រៀមខ្លួនចូលការពារជាតិ ប៉ុន្តែយុវជនបារម្ភថា រដ្ឋាភិបាលអាចយកយុវជនទៅការពារអំណាចត្រកូល ហ៊ុន សែន មិនមែនបម្រើជាតិដូចច្បាប់ចែងឡើយ។

Cambodia’s Prime Minister Hun Manet speaks during a ceremony in northern Kampong Chhnang province, July 14, 2025
លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន ម៉ាណែត គ្រងឯកសណ្ឋានយោធា នៅក្នុងពិធីសម្ពោធដាក់ឱ្យប្រើប្រាស់សមិទ្ធផលនៃមជ្ឈមណ្ឌលហ្វឹកហ្វឺនកងរាជអាវុធហត្ថភ្នំជុំសែនរីករាយ និងអបអរសាទរខួបលើកទី៣២នៃទិវាកងរាជអាវុធហត្ថ នៅថ្ងៃទី១៤ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០២៥។ (រូបភាពពីហ្វេសប៊ុកលោក ហ៊ុន ម៉ាណែត)

លោក ហ៊ុន ម៉ាណែត បាន​លើកឡើង​ថា បើទោះបីជា​បច្ចុប្បន្ន​នេះ កម្ពុជា​មាន​កងទ័ព​គ្រប់គ្រាន់​ការពារ​បូរណភាព​ទឹក​ដី ដើម្បី​ឆ្លើយតប​ទៅ​នឹង​ការ​ឈ្លានពាន​ពី​ប្រទេស​ជិត​ខាង ប៉ុន្តែ​កម្ពុជា​ក៏​ចាំបាច់​ត្រូវ​ធ្វើ​កំណែ​ទម្រង់​វិស័យ​កងទ័ព​បន្ថែម​ទៀត​ដែរ។

នៅ​ក្នុង​ពិធី​សម្ពោធ​ដាក់​ឱ្យ​ប្រើប្រាស់​សមិទ្ធផល​នៃ​មជ្ឈមណ្ឌល​ហ្វឹកហ្វឺន​កងរាជ​អាវុធហត្ថ​ភ្នំ​ជុំសែន​រីករាយ និង​អបអរ​សាទរ​ខួប​លើក​ទី​៣២ នៃ​ទិវា​កងរាជ​អាវុធហត្ថ នៅ​ថ្ងៃ​ទី១៤ ខែកក្កដា លោក ហ៊ុន ម៉ាណែត បាន​ថ្លែង​ថា លោក​បាន​បញ្ជា​ឱ្យ​ធ្វើ​វិសោធនកម្ម​ច្បាប់​កាតព្វកិច្ច​យោធា​ឡើង​វិញ ដើម្បី​ដាក់​ឱ្យ​អនុវត្ត​ចាប់​ពី​ឆ្នាំ២០២៦។ លោក​បាន​បន្ត​ថា ការ​អនុវត្ត​កាតព្វកិច្ច​យោធា ជា​វិធី​អាច​ឱ្យ​ពលរដ្ឋ​ក្លាយ​ជា​កងទ័ព​អាជីព​ផង និង​អាច​លត់​ដំ​ឱ្យ​ក្លាយ​ជា​ពលរដ្ឋ​គំរូ​នៅ​ក្នុង​សង្គម​ផង។

ពីរ​ឆ្នាំ​នេះ បើ​សិន​គាត់​មិន​ចូល (បំពេញ​កាតព្វកិច្ច​យោធា) អាច​ដើរ​កាប់​ចាក់​ជា​បង​ធំ ប៉ុន្តែ​បើ​គាត់​បាន​បណ្ដុះបណ្ដាល មាន​កាតព្វកិច្ច ធ្លាប់​ត្រូវ​បាន​អប់រំ​វិន័យ សណ្ដាប់ធ្នាប់ ឱកាស​ដែល​គាត់​ក្លាយ​ជា​បុគ្គល​ល្អ​របស់​សង្គម ក៏​កាន់​តែ​ល្អ​ប្រសើរ។ ហើយ​ច្រើន​ឆ្នាំ យើង​នឹង​កសាង​ធនធាន​មនុស្ស ដែល​មាន​ការ​លត់ដំ​ក្នុង​កងយោធពល​ខេរមភូមិន្ទ​កាន់​តែ​ច្រើន។

—  លោក ហ៊ុន ម៉ាណែត

ច្បាប់​ស្ដីពី​កាតព្វកិច្ច​យោធា​ឆ្នាំ២០០៦ បាន​លើកឡើង​ថា ពលរដ្ឋ​គ្រប់​រូប​ទាំង​ពីរ​ភេទ ដែល​មាន​អាយុ​ចាប់​ពី​១៨ឆ្នាំ ដល់​៣០ឆ្នាំ ត្រូវ​បំពេញ​កាតព្វកិច្ច​យោធា​តាម​ការ​កំណត់​នៃ​ច្បាប់ លើកលែង​តែ​ព្រះសង្ឃ ឬ​ពលរដ្ឋ​ដែល​មាន​កាយសម្បទា​មិន​គ្រប់គ្រាន់​តាម​តម្រូវការ។ ច្បាប់​នេះ​ចែង​ថា ពលរដ្ឋ​ដែល​បញ្ចប់​កាតព្វកិច្ច​យោធា ត្រូវ​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ទៅ​កាន់​ជីវភាព​ជា​ស៊ីវិល​វិញ ក្នុង​ក្របខណ្ឌ​យោធា​បម្រុង។

យុវជន​ធ្វើ​ការងារ​សង្គម និង​នយោបាយ លោក នាង សុឃុន យល់ថា ច្បាប់​ដែល​មាន​គឺ​ល្អ​ស្រាប់​ហើយ។ ទោះយ៉ាងណា​លោក​ថា ការ​តម្រូវ​ឱ្យ​យុវជន​បម្រើ​ទ័ព ការពារ​ជាតិ ជា​រឿង​ល្អ ប៉ុន្តែ​លោក​បារម្ភ​ថា រដ្ឋាភិបាល​ត្រកូល ហ៊ុន យក​ច្បាប់​ធ្វើ​ខែល​ដើម្បី​យក​យុវជន​ទៅ​បម្រើ​បក្ស​កាន់​អំណាច​ឬ​បម្រើ​ត្រកូល​ហ៊ុន​ប៉ុណ្ណោះ។ លោក​លើក​ឧទាហរណ៍​ជាក់ស្ដែង​ក្រុម​យុវជន ស.ស.យ.ក របស់​លោក ហ៊ុន ម៉ានី គឺ​ជា​យុវជន​បម្រើ​បក្ស និង​ស្មោះស្ម័គ្រ​ជាមួយ​ត្រកូល ហ៊ុន។

ការ​ប្រកាស​ហ្នឹង ខ្ញុំ​មើលឃើញ​ថា វា​ជា​ចេតនា​មួយ​ដើម្បី​កៀរគរ​កម្លាំង​យុវជន​ហ្នឹង ដើម្បី​មក​ការពារ​អំណាច ដើម្បី​ចងក្រង​ក្រុម​យុវជន​ការពារ​អំណាច ការពារ​ក្រុម​គ្រួសារ​របស់​ខ្លួន​ទេ​។

—  លោក នាង សុឃុន

Cambodia to begin conscripting civilians amid border row with Thailand

Khmer Circle

A sound military and deterrence against foreign aggression will require a sound economy and defence budget which in turn demand the state and government clean up its own acts via corruption.

^^^ 

The move will mandate military service beginning next year under a law on the books since 2006.

In this photo released by Agence Kampuchea Press, Cambodian troops perform during a ceremony in northern Kampong Chhnang province, July 14, 2025.
In this photo released by Agence Kampuchea Press, Cambodian troops perform during a ceremony in northern Kampong Chhnang province, July 14, 2025. (Agence Kampuchea Presse via AP)

Cambodia will begin conscripting civilians into its military beginning next year, Prime Minister Hun Manet said on Monday, amid simmering tensions along its border with Thailand.

Hostilities between the neighbors spiked in recent weeks after a Cambodian soldier was killed in a shooting incident on May 28 along a contested border area.

Since then, some border areas have seen closures, Cambodia has petitioned the International Court of Justice and banned some Thai imports, and Thailand has suspended its prime minister, Paetongtarn Shinawatra, amid negative reaction to a leaked phone call with former Cambodian Prime Minister Hun Sen. 

Monday, 14 July 2025

ប៉ូលិសថៃដោះលែងជនភៀសខ្លួនខ្មែរម្នាក់វិញបន្ទាប់ពីមានការអន្តរាគមន៍ពីUN


ប៉ូលិសថៃបានដោះលែងជនភៀសខ្លួនខ្មែរលោក សាត អូន បន្ទាប់ពីមានការអន្តរាគមន៍ពីឧត្ដមស្នងការអង្គការសហប្រជាជាតិទទួលបន្ទុកជនភៀសខ្លួន (UNHCR) ប្រចាំនៅទីក្រុងបាងកក កាលពីថ្ងៃទី៤ខែកក្កដា។

Police enter an immigration detention centre in Bangkok on January 22, 2025.
មជ្ឈមណ្ឌលសម្រាប់ឃុំឃាំងជនអន្តោប្រវេសន៍របស់ប៉ូលិសថៃនៅទីក្រុងបាងកក នៅថ្ងៃទី២២ ខែមករា ឆ្នាំ២០២៥។ (AFP)

លោក សាត អូន​ បាន​ប្រាប់​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​១០​ខែ​កក្កដា​ថា ​ប៉ូលិស​ថៃ​ចាប់​លោក​យក​ទៅ​ឃុំ​ខ្លួន​នៅ​ការិយាល័យ​ប៉ូលិស​មូលដ្ឋាន​នៅ​ស្រុក​ឡាំលោកា​ (Lam Luk Ka )ខេត្ត​ បទុមថានី ​(Pathum Thani ) អស់​រយៈ​ពេល​ជាង​១ម៉ោង​ទើប​ដោះលែង​វិញ​។

លោក​បញ្ជាក់​ថា បើ​ទោះ​បី​ជា​ប៉ូលិស​បាន​ដោះលែង​ក៏​ដោយ​ក៏​លោក​និង​ជន​ភៀស​ខ្លួន​ខ្មែរ​ដទៃ​ទៀត​នៅ​តែ​មាន​ការ​ព្រួយបារម្ភ​ពី​សុវត្ថិភាព​។

បើ​ពលករ​គាត់​មាន​បណ្ណការងារ​នៅ​តែ​គេ​ចាប់​ ហើយ​ដល់​ពេល​យើង​ជា​ជន​ភៀស​ខ្លួន​យើង​មាន​តែ​កាត​យូអិន​​មួយ​ ហើយ​ធ្វើ​ដំណើរ​ទៅ​ណា​មក​ណា​លំបាក​ គឺ​មើល​គ្រប់​ច្រក​ល្ហក​ គឺ​កន្លែង​មាន​​តម្រួត​ពួក​ខ្ញុំ​អត់​ហ៊ាន​ចេញ​​ទេ​។ យើង​គិត​ថា បើ​មាន​បញ្ហា​អី​គឺ​មាន​តែ​ប្រឈម​មុខ​ជាប់​គុក​​នៅ​ស្រុក​ខ្មែរ​ យើង​គិត​អ៊ីចឹង​។ ហើយ​រាល់​ថ្ងៃ​នេះ​​រស់​ពិបាក​នៅ​ស្រុក​ថៃ​ ពីព្រោះ​យើង​អត់​មាន​ជំនួយ​មាន​អ៊ីចឹង​​ពេល​ខ្លួន​ខ្ញុំ​លួច​ទៅ​ធ្វើ​ការ​​ជួន​កាល​ថ្ងៃ​ខ្លះ​ក៏​បាន​ថ្ងៃ​ខ្លះ​ក៏​អត់​ទៅ​។

—  លោក សាត អូន

Sunday, 13 July 2025

Thailand has never closed border with Cambodia, says defence chief


Thailand has never closed border with Cambodia, says defence chief 

SUNDAY, JULY 13, 2025


Thailand has never closed its border crossings with Cambodia, but has merely adjusted operating hours for practical reasons, Chief of Defence Forces Gen Songwit Noonpackdee said on Saturday.

Songwit, who also serves as director of the centre for the prevention and resolution of security threats along border areas, made the remarks while addressing the media at the Doi Chang Moob operations base in Mae Fa Luang district, Chiang Rai province.

He referred to a report he received on Friday (July 11) from the Second Army Region commander, Lt Gen Boonsin Padklang, who confirmed that military-level communication and coordination between Thailand and Cambodia had improved. The two countries now conduct joint patrols three times a week.

Songwit reiterated Thailand’s firm position: 

    Thailand reaffirms its commitment to protecting its sovereignty over territories it has long administered, in accordance with operational maps.

Fugitive Cambodian alleged scam boss Kok An wanted by Thai police

 

Thai PBS
Politics
11 Jul 2025
 
Kok An

Copies of an arrest warrant, carrying the police image of Kok An, a Cambodian fugitive wanted by Thai police for allegedly being the mastermind behind scam operations in the Cambodian town of Poipet, have been posted at numerous locations along the Thai-Cambodian border in Aranyaprathet district of Sa Kaeo province.

A Thai criminal court issued a warrant on July 7th for the arrest of Kok An, based on an application by the Cybercrime Investigation Bureau (CIB), after he had been charged with involvement in a transnational criminal organisation and money laundering.

Kok An, a Cambodian senator who is reported to be close to Cambodian Senate President Hun Sen, owns the 25-storey Crown Casino Resort and two other high rises in Poipet. They are reputed to be the centres of scam operations in Poipet.


Photo: the arrest warrant

China offers to help resolve Thailand, Cambodia border dispute


By Reuters


July 11, 2025

China offers to help resolve Thailand, Cambodia border dispute | Reuters
 
China's Foreign Minister Wang Yi attends the 15th East Asia Summit Foreign Ministers meeting during the 58th Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Foreign Ministers meeting and related meetings at the Convention Centre in Kuala Lumpur on July 11, 2025. MANDEL NGAN/Pool via REUTERS


BEIJING, July 11 (Reuters) - China urged Cambodia and Thailand to resolve their border dispute through friendly dialogue, offering to play a constructive role by upholding an "objective and fair" position, its foreign ministry said.

Foreign Minister Wang Yi urged peaceful coexistence between the neighbours during a meeting on Thursday with Thai counterpart Maris Sangiampongsa on the sidelines of an ASEAN summit in Malaysia, the ministry said in a statement.

"China is willing to uphold an objective and fair position and play a constructive role for the harmonious coexistence between Thailand and Cambodia," Wang said.

Tension has risen between the Southeast Asian neighbours since the end of May, after a Cambodian soldier was killed in a brief exchange of gunfire at a disputed area on their 820-km (510-mile) border.
Last month Cambodia asked the International Court of Justice to resolve the disputes.

Cambodian sites of Khmer Rouge brutality added to UNESCO heritage list


By  SOPHENG CHEANG
Updated 6:38 AM BST, July 12, 2025

Tourists take their tour at the grave side in the former Pol Pot 's notorious S-21 prison, known Tuol Sleng genocide museum in Phnom Penh, Cambodia, Sunday, July 19, 2009. (AP Photo/Heng Sinith, File) 
 
 
PHNOM PENH, Cambodia (AP) — Three locations used by Cambodia’s brutal Khmer Rouge regime as torture and execution sites 50 years ago have been added by UNESCO to its World Heritage List.

The three locations were inscribed to the list by the United Nations cultural agency Friday during the 47th Session of the World Heritage Committee in Paris.

The inscription coincided with the 50th anniversary of the rise to power by the communist Khmer Rouge government, which caused the deaths of an estimated 1.7 million Cambodians through starvation, torture and mass executions during a four-year reign from 1975 to 1979.

UNESCO’s World Heritage List lists sites considered important to humanity and includes the Great Wall of China, the Pyramids of Giza in Egypt, the Taj Mahal in India and Cambodia’s Angkor archaeological complex.

The three sites listed Friday include two notorious prisons and an execution site immortalized in a Hollywood film.

Saturday, 12 July 2025

Thailand rejects Cambodia’s Angkor Wat copy claim at Unesco meet

 

 Op-Ed by Khmer Circle:

"Thailand firmly believes that cultural heritage should foster mutual understanding and cooperation — not division." When it suits Thailand? 

Thailand is currently violating Cambodian territorial sovereignty and integrity and has done so repeatedly since the end of colonial time using its unilaterally drawn map as basis for its claim and aggression. The ICJ 1962 case was brought on as a result of Thailand's blatant invasion and armed occupation of the temple ruins of Preah Vihear and vicinity. That landmark decision by the ICJ forced Thailand to give up its claim over the disputed area and the temple but not before Thailand left its parting gift and mark of its presence there by using elephants to level down several columns and structures of the temple that can be seen today by visitors. 

This behaviour of the Thais - or their ruling elite - echoes what their ancestors have dished out to the Khmers partly out of a sense of racial prejudice and resentment against their Khmer neighbours but also out of subconscious inferiority complex and denial that maybe historically engendered in a people's psychology over the centuries as a result of having lived under the shadow of the Khmers' imperial rule and their cultural dominance. This strong hatred and prejudice manifesting in acts of casual violence and savagery on the part of Thai authorities [from the dinner lady to the uneducated soldier at the border] can still be witnessed today against innocent Khmers caught crossing the border illegally in search of work or other opportunities or in the ill-treatments of Cambodian refugees in the 1980s; something that even drew concern and intervention from the UN. To ‘the Thais’, in this respect at least, their Khmer neighbours are inferior humans and are thus to be despised and mistreated at will.      

This is what is really meant by 'mutual understanding and co-operation'!

Construction is underway at Wat Phu Man Fah in November 2024, in Nang Rong district of Thailand's Buri Ram province. (Photo: ส่องบุรีรัมย์
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=583822740842968&id=100076457414881)
Construction is underway at Wat Phu Man Fah in November 2024, in Nang Rong district of Thailand's Buri Ram province. (Photo: ส่องบุรีรัมย์ https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=583822740842968&id=100076457414881)

Thailand has strongly refuted Cambodia’s claim that the design of Wat Phu Man Fah, a Buddhist temple in Buri Ram, is an unethical imitation of the famed Angkor Wat.

A diplomatic row erupted during the fifth day of the 47th session of the World Heritage Committee, held to review the conservation status of heritage sites across Asia-Pacific region

Cambodia's Minister of Culture and Fine Arts, Phoeurng Sackona, raised concerns during the session on Thursday. She claimed Thailand’s Wat Phu Man Fah was a blatant and unethical copy of Angkor Wat, alleging that the temple undermines the site's Outstanding Universal Value and sets a dangerous precedent for other World Heritage Sites.  

She called on Unesco and its advisory bodies to formally investigate the matter.

Sihasak Phuangketkeow, head of Thailand’s delegation, firmly rejected the accusation. He expressed disappointment and surprise at the remarks made by the head of Cambodia’s delegation.

He asserted that the issue was inappropriately raised in the World Heritage forum dedicated to cultural preservation. He said the accusation was politically motivated.

“Thailand firmly believes that cultural heritage should foster mutual understanding and cooperation — not division," said Mr Sihasak. 

Thursday, 10 July 2025

តុលាការខេត្តកំពង់ស្ពឺគ្រោងប្រកាសសាលក្រមសំណុំរឿងឪពុកលោក ស៊ន តារា នៅខែក្រោយ

 

Khmer Circle:  

IN the dark, violent world of the mafia, an ambitious young gangster who aspires to rise to the very top of the criminal underworld by any means - hook or crook - may often have to make only one compromise: being below 'one man', but above all other men. This is the world and hierarchy system in which Hun Sen operates. All other formalities and refinements are secondary at best and can be weaponised against potential rivals or opponents posing any threat to his power base or discarded as nominal and irrelevant.

^^^ 

តុលាការខេត្តកំពង់ស្ពឺពន្យារពេលប្រកាសសាលក្រមសំណុំរឿងរបស់ឪពុក លោក ស៊ន តារា នៅដើមខែក្រោយ ខណៈមន្ត្រីសង្គមស៊ីវិលនៅតែមានមន្ទិលសង្ស័យលើក្ដីក្ដាំនេះ និងទាមទារឱ្យតុលាការដោះលែងជនជាប់ឃុំដោយឥតលក្ខខណ្ឌ។

Sorn Dara’s father, Col. Sok Sunnareth, deputy chief of staff of the Kampong Speu Provincial Operations Area. (L)
លោក សុខ ស៊ុនណារ៉េត ឪពុក​របស់​លោក ស៊ន តារា (ឆ្វេង) និងប្រធានគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាលោក ហ៊ុ​ន សែន (កណ្ដាល)។ (រូបភាពពីហ្វេសប៊ុកលោក ស៊ន តារា)

ចៅក្រម​នៃ​សាលាដំបូង​ខេត្ត​កំពង់ស្ពឺ​​បាន​បើក​សវនាការ​ជំនុំជម្រះ​សំណុំ​រឿង​ឪពុក អ្នក​អត្ថាធិប្បាយ​នយោបាយ​ដ៏​ល្បី​ឈ្មោះ​លោក ស៊ន តារា គឺ លោក សុខ ស៊ុនណារ៉េត​នៅ​ព្រឹក​ថ្ងៃ​ទី​៩​ខែ​កក្កដា។

អ្នក​នាំ​ពាក្យ​សមាគម​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​អាដហុក​(Adhoc) លោក យិន ម៉េងលី បាន​ប្រាប់​វិទ្យុ​អាស៊ី​សេរី​នៅ​ថ្ងៃ​ទី​៩​ខែ​កក្កដា​ថា តំណាង​អយ្យការ​និង​ចៅក្រម​បាន​សួរដេញដោល​​ខ្លាំង​ផ្ដោត​លើ​បញ្ហា​ថ្នាំ​ញៀន​នៅ​ក្នុង​ឡាន​របស់​លោក សុខ ស៊ុនណារ៉េត​។ លោកបានបន្ត​ថា លោក​ សុខ ស៊ុនណារ៉េត ​បាន​អះអាង​នៅ​ចំពោះ​មុខ​អង្គ​ជំនុំជម្រះ​ថា ថ្នាំ​ញៀន​ដែល​សមត្ថកិច្ច​បាន​យក​ចេញ​ពី​ក្នុង​ឡាន​របស់​លោក​នោះ ​គឺ​ពុំ​មែន​របស់​គាត់​ឡើយ។​

លោកបាន​បញ្ជាក់​ថា រឿង​នេះ​មាន​មន្ទិលសង្ស័យ​ ខណៈ​សមត្ថកិច្ច​​ដែល​ជា​សាក្សី​មិន​បាន​ចូលរួម​ក្នុង​សវនាការ​នោះ​ទេ ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​មេធាវីការពារក្ដី​ឱ្យ​ជនជាប់ចោទ ​មិនអាច សួរដេញដោល​ដោះ​បន្ទុក​ឱ្យ​កូន​ក្ដី​បាន។ លោក​ទាមទារ​ឱ្យ​តុលាការ​ទម្លាក់​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​លោក សុខ ស៊ុនណារ៉េត និង​ដោះលែង​គាត់​ដោយ​ឥតលក្ខខណ្ឌ។

នៅ​ពេល​យើង​ធ្វើ​ការ​ឆែកឆេរ​អត់​បាន​ត្រឹមត្រូវ​ វា​ធ្វើ​ឱ្យ​ដូច​ជន​ជាប់​ចោទ​គាត់​និយាយ​អីចឹង​គាត់​ថា សារធាតុ​ញៀន​យក​ចេញ​ពី​ឡាន​របស់​គាត់​ ប៉ុន្តែ​មិន​មែន​របស់​គាត់​។ ន័យ​ត្រង់​នេះ​ គឺ​ជន​ចាប់​ចោទ​​គាត់​និយាយ​ល្អ​ណាស់​ បង្កប់​អត្ថន័យ​យ៉ាង​ជ្រាលជ្រៅ​ដែល​សុំ​ឱ្យ​ចៅក្រម​ហ្នឹង ​ធ្វើ​ការ​ពិចារណា​​ត្រង់​អត្ថន័យ​នឹង​។​អ៊ីចឹង​​ នៅ​ពេល​ដែល​ជន​ជាប់ចោទ ​គាត់​និយាយ​រៀប​នេះ​​ ហើយ​អវត្តមាន​សាក្សី​ថែម​ទៀត​​ វា​នៅ​តែ​ស្ថិត​ក្នុង​វិមតិសង្ស័យ(សេចក្ដីសង្ស័យមិនដាច់ស្រេច)។​ អ៊ីចឹង​ បើ​វា​ឋិត​នៅ​ក្នុង​វិមតិសង្ស័យ​ ជា​គោល​ការណ៍​ច្បាប់​វា​នៅ​តែ​ជា​ប្រយោជន៍​​​ដល់​ជន​ជាប់​សង្ស័យ​នេះ​ឯង​។

—  លោក យិន ម៉េងលី

Quote, unquote...

 May be an image of 1 person and text that says "BEST BESTSTOICS STOICS "The test of a free society is not how it treats its its rich, but how it treats its poor." John Stuart JohnStuar+Mill Mill"

Wednesday, 9 July 2025

ក្រុមអង្គការសង្គមស៊ីវិលបន្តទាមទារយុត្តិធម៌ជូនបណ្ឌិត កែម ឡី


ក្រុមអង្គការសង្គមស៊ីវិលកំពុងធ្វើយុទ្ធនាការតាមបណ្ដាញសង្គមទាមទាររកយុត្តិធម៌ជូនបណ្ឌិត កែម ឡី និងរម្លឹកខួប៩ឆ្នាំនៃឃាតកម្មលើអ្នកស្រាវជ្រាវសង្គមរូបនេះ។

Cambodian Center for Human Rights commemorates the 9th anniversary of the death of Dr. Kem Ley on July 7, 2025.
មជ្ឈមណ្ឌលសិទ្ធិមនុស្សកម្ពុជា (CCHR) ប្រារព្ធពិធីរម្លឹកខួប០៩ឆ្នាំ នៃមរណភាពលោកបណ្ឌិត កែម ឡី នៅថ្ងៃទី០៧ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០២៥។ (រូបភាពពីហ្វេសប៊ុក CCHR)

អង្គការ​សង្គមស៊ីវិល​ និង​អ្នក​គោរព​ស្រលាញ់​លោក​បណ្ឌិត កែម ឡី ​កំពុង​ចាប់​ផ្ដើម​​ធ្វើ​យុទ្ធនាការ​​នៅលើ​បណ្ដាញ​សង្គមហ្វេសប៊ុក ដូច​ជា​ដាក់ Profile Frame រូប​លោក​​បណ្ឌិត កែម ឡី បង្ហោះ​ឡើងវិញ​នូវ​វីដេអូផតខាសត៍​វីរភាព​លោក​បណ្ឌិត​កែម ឡី វីដេអូ​ស្តីពី​ជីវប្រវត្តិសង្ខេប​ ​តើ​លោក​បណ្ឌិត​កែម ឡី ជាអ្នកណា ជា​ដើម។

អ្នក​សម្របសម្រួល​គម្រោង​ធុរកិច្ច និង​សិទ្ធិមនុស្ស​របស់​មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិមនុស្ស​កម្ពុជា លោក វណ្ណ សុផាត បាន​ឱ្យ​វិទ្យុ​អាស៊ីសេរី​ដឹង​ថា ក្រុម​អង្គការ​សង្គមស៊ីវិល​នៅតែ​ចងចាំ​វីរភាព​បណ្ឌិត កែម ឡី ដែល​ជា​ធនធាន​កម្រ​របស់​ជាតិ។ មន្ត្រី​សង្គមស៊ីវិល​រូប​នេះ នៅតែ​ទទូច​ទៅ​រដ្ឋាភិបាល​ និង​ស្ថាប័ន​តុលាការ​ ឱ្យស្វះស្វែង​រក​ឃាតករ​​ពិត​ដើម្បី​ផ្ដល់​យុត្តិធម៌​ជូន​បណ្ឌិត កែម ឡី។

ជា​រឿងរាល់​ឆ្នាំ​យើង​តែងតែ​ប្រារព្ធ​ធ្វើ​នេះ គឺ​ថាយើង​មិន​បំភ្លេច​ទេ ​ដើម្បី​ឱ្យ​វិញ្ញាណក្ខន្ធ​បណ្ឌិត កែម ឡី ហ្នឹង​ទៅកាន់​សុគតិភព​ ហើយ​យើង​នៅ​ចងចាំ​នូវ​វីរភាព​របស់​លោក​ជា​និច្ច​ មិន​អាច​បំភ្លេច​បាន​ទេ​ ហើយ​ជាពិសេស​ប្រជាពលរដ្ឋ​ជា​ច្រើន​រួម​ទាំង​យុវជន​ផងដែរ។

—  លោក វណ្ណ សុផាត

មជ្ឈមណ្ឌល​សិទ្ធិមនុស្ស​កម្ពុជា CCHR បាន​រៀបចំ​ការ​ជួបជុំ​មួយ​នៅ​ទីស្នាក់ការ​របស់​ខ្លួន​កាលពី​ថ្ងៃ​ទី០៧ ខែ​កក្កដា ដោយ​មាន​ការ​ចូលរួម​ពី​អ្នក​ការពារ​សិទ្ធិមនុស្ស​ជាង​៤០​នាក់​។ វិធីរម្លឹក​ខួប​នេះ​មាន​ដូចជា ការ​រាប់បាត្រ បង្សុកូល និង​ប្រគេន​ទេយ្យវត្ថុ​ដល់​ព្រះសង្ឃ​ដើម្បី​ឧទ្ទិសកុសល​ជូន​ចំពោះ​វិញ្ញាណក្ខន្ធរបស់លោកបណ្ឌិត កែម ឡី និងវីរៈជនមួយចំនួនទៀត ដែល​បាត់បង់​ជីវិត​ដោយសារ​បុព្វហេតុ​នៃ​កិច្ច​ការពារ​បរិស្ថាន សិទ្ធិការងារ និងយុត្តិធម៌សង្គម។ ក្រៅ​ពី​ធ្វើ​ពិធី​សាសនា​ ក៏​មាន​ការ​ជជែក​ពិភាក្សា​ និង​​ការ​ទាមទារ​យុត្តិធម៌​ជូន​បណ្ឌិត កែម ឡី ផង​ដែរ។ ​

Arrest warrant out for Cambodian casino owner

Poipet buildings bases for scam gangs, police allege

Police arrive to search the house of Kok An's daughter in Prawet district, Bangkok, on Tuesday morning. (Police photo)
Police arrive to search the house of Kok An's daughter in Prawet district, Bangkok, on Tuesday morning. (Police photo)

The Criminal Court has issued an arrest warrant for Cambodian property owner Kok An, accused of backing scam centres in Poipet. 

The warrant was approved on Monday.

On Tuesday morning police searched 19 houses - in Bangkok, Samut Prakan and Chon Buri - looking for evidence and to stop possible transfers of suspect assets.

According to the Cyber Crime Investigation Bureau (CCIB), the court approved an arrest warrant on Monday for Kok An, 71, on suspicion of supporting scam centres operating in buildings he owns in Poipet. The four properties include one building with 18-storeys and another with 25, plus the HI-SO building and the Crown Casino building.

The CCIB said the scam centres lured many Thais into opening mule accounts to assist in the movement of stolen funds, laundered money and forcibly detained people.

Tuesday, 8 July 2025

កម្ពុជាស្នើឱ្យថៃឈប់ប្រើផែនទីឯកតោភាគីដែលបំពានលើMoUឆ្នាំ២០០០


ក្រសួងការបរទេសកម្ពុជាបានលើកឡើងថា ប្រទេសថៃគួរបង្ហាញឱ្យឃើញភាពបរិសុទ្ធក្នុងការគោរពតាមអនុស្សរណៈយោគយល់គ្នាឆ្នាំ២០០០ ដើម្បីប្រើប្រាស់ផែនទីដែលប្រទេសទាំងពីរបានព្រមព្រៀងគ្នា និងបញ្ឈប់ការទទូចប្រើប្រាស់ផែនទីដែលគូសដោយឯកតោភាគី ដែលជាប្រភពនាំឱ្យកើតមានជម្លោះព្រំដែននៅពេលនេះ។

រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសកម្ពុជាលោក ប្រាក់ សុខុន (ឆ្វេង) ជួបជាមួយរដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសថៃលោក ម៉ារីស សាងៀមផុង្ស (Maris Sangiampongsa) នៅថ្ងៃទី២៥ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០២៥ អំឡុងពេលចូលរួមវេទិកាអនាគតអាស៊ានលើកទី២ នៅក្នុងទីក្រុងហាណូយ ប្រទេសវៀតណាម។
រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសកម្ពុជាលោក ប្រាក់ សុខុន (ឆ្វេង) ជួបជាមួយរដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសថៃលោក ម៉ារីស សាងៀមផុង្ស នៅថ្ងៃទី២៥ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០២៥ អំឡុងពេលចូលរួមវេទិកាអនាគតអាស៊ានលើកទី២ នៅក្នុងទីក្រុងហាណូយ ប្រទេសវៀតណាម។ (រូបភាពពីគេហទំព័រក្រសួងការបរទេសថៃ)

ក្រសួង​ការបរទេស និង​សហប្រតិបត្តិការ​អន្តរជាតិ​នៅ​ថ្ងៃ​ទី០៧ ខែកក្កដា បាន​ចេញ​សេចក្ដី​ថ្លែង​ថា កម្ពុជា​បាន​អនុវត្ត​តាម​ច្បាប់​អន្តរជាតិ រួម​ទាំង​ធម្មនុញ្ញ​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ ធម្មនុញ្ញអាស៊ាន និង​អនុស្សរណៈ​យោគយល់​គ្នា​ស្ដីពី​ការ​វាស់វែង និង​ខណ្ឌសីមា​ព្រំដែន​គោក​ឆ្នាំ២០០០ ដែល​មាន​ចែង​នៅ​មាត្រា១ថា ផែនទី​ផលិត​ដោយ​គណៈកម្មការ​បារាំង-សៀម តាមរយៈ​អនុសញ្ញា​ឆ្នាំ១៩០៤ និង​សន្ធិសញ្ញា​ឆ្នាំ១៩០៧ គឺ​ជា​មូលដ្ឋាន​សម្រាប់​ការ​កំណត់​ព្រំដែន​នៃ​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ។

សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​បាន​បន្តថា ដោយឡែក ការ​ទទូច​របស់​ប្រទេស​ថៃ​ឱ្យ​ប្រើប្រាស់​ផែនទី​ខ្នាត​១​លើ​៥០ពាន់ ដែល​ថៃ​គូស​ដោយ​ខ្លួន​ឯង​ឬ​ឯកតោភាគី ហើយ​ទាត់​ចោល​ផែនទី​ខ្នាត​១​លើ​២០០ពាន់ ដែល​បាន​មក​ពី​អនុសញ្ញា​និង​សន្ធិសញ្ញា​បារាំង-សៀម ជា​ទង្វើ​បំពាន​ច្បាប់​អន្តរជាតិ និង​អនុស្សរណៈ​យោគយល់​គ្នា​ឆ្នាំ២០០០។ 

Proposed law would give Cambodia’s government power to revoke citizenship

Khmer Circle:

"...Cambodians who side with foreign nations to harm our country."? Who might these Cambodians be who meet this definition best, eh?
 
^^^  

Critics warn the amendment, which officials say is key to national security, would be used to squash dissent.

The Constitutional Court of Cambodia in an undated photo.
The Constitutional Court of Cambodia in an undated photo. (ccc.gov.kh)

A proposed amendment to Cambodia’s constitution would allow the government to revoke the citizenship of Cambodian dissidents — a step that critics say would suppress internal dissent and eliminate political competition.

Hun Sen, the former Cambodian prime minister who now leads the country’s Senate, has framed the legislation as part of a call for public unity amid a border dispute with neighboring Thailand.

Cambodian Senate President Hun Sen speaks in Preah Vihear on June 27, 2025.
Cambodian Senate President Hun Sen speaks in Preah Vihear on June 27, 2025. (Hun Sen via Facebook)

“There may be a need to amend the constitution again,” he said in a speech on June 27. “I’ve instructed the Justice Minister to study the possibility of revoking citizenship from Cambodians who side with foreign nations to harm our country.”

Monday, 7 July 2025

Military panel warns of Thai political naïveté in Cambodia dispute

 

Military committee seminar on Thai-Cambodian dispute highlights Thailand’s political naïveté and exposes links between money laundering giant and Hun Sen.

SATURDAY, JULY 05, 2025 

The House Committee on Military Affairs held a seminar at the Parliament Complex under the theme: “Leveraging anti-money laundering mechanisms to address security challenges: A case study of the Thai-Cambodian dispute,” on Saturday (July 5). 

MP Wiroj Lakkhanaadisorn, party-list MP from the People’s Party and chair of the committee, along with Chayaphon Satondee, the committee’s spokesperson, Pol Col Seehanat Prayoonrat, former secretary-general of the Anti-Money Laundering Office (AMLO), and Supalak Ganjanakhundee, an independent scholar, served as speakers at the seminar.

Military panel warns of Thai political naïveté in Cambodia dispute

Wiroj: No need to “burn the house” to catch one rat

In his opening remarks, Wiroj emphasised that modern financial technology, such as mobile banking apps, now enables effective tracking of illicit money transfers. He contrasted this with the past, when authorities felt compelled to close border checkpoints to disrupt illegal trade networks.

"Previously, we applied pressure to open or close border gates because we knew that influential figures on the other side benefited from smuggling untaxed goods," he said. "But now, there’s no need to burn the house just to catch one rat. We have lasers—just one shot and the rat is dead. We no longer need blunt-force measures."

Seehanat warns of “economic bomb” from global blacklisting

Seehanat spoke about the emerging threat of blacklisting by international financial watchdogs, warning that countries perceived as safe havens for criminal enterprises—or lacking robust enforcement—risk being cut off from global financial systems.

He cited Iran, North Korea, and Cambodia as high-risk jurisdictions, noting that these countries are currently restricted from engaging in international financial transactions. Those who do engage with them risk asset seizures and frozen accounts.

Cambodia breaks promise on border issues: Thai foreign ministry

Thai authorities open the border gate at the Chong Sai Taku border crossing in Buri Ram province bordering Cambodia last Thursday. Surachai Piragsa
Thai authorities open the border gate at the Chong Sai Taku border crossing in Buri Ram province bordering Cambodia last Thursday. Surachai Piragsa

The Thai Ministry of Foreign Affairs on Sunday blamed Cambodia for breaking its own promise to resolve border issues through a bilateral boundary committee.

The ministry's statement on Sunday followed a reported attempt by Cambodia to bring disputed areas to the United Nations after its approach to the International Court of Justice (ICJ).

The Thai Ministry of Foreign Affairs said a memorandum of understanding that both countries signed in 2000 clearly stipulates that both sides must discuss border issues through their Joint Boundary Commission (JBC).

The MoU does not let them use any other mechanisms – including the ICJ – and Thailand has always followed the MOU strictly as compliance was in accordance with the principles of international laws and treaties, the ministry said.

“Therefore, it is not Thailand that is in violation of the obligations made to one another under international law by using mechanisms outside of what was previously agreed upon,” the ministry said.

Thailand had successfully used the JBC and equivalents to resolve border issues with other neighbouring countries, the ministry said. Its land border negotiations with Laos and Malaysia were 90% completed through their JBC.

រដ្ឋមន្ត្រីការពារជាតិអាមេរិកគ្រោងមកកម្ពុជាដើម្បីទស្សនកិច្ចនៅមូលដ្ឋានទ័ពរាម

 

រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិអាមេរិកលោក ភិត ហេកសិត (Pete Hegseth) គ្រោងមកបំពេញទស្សនកិច្ចនៅកម្ពុជា ដើម្បីចូលទស្សនាការចូលចតនាវាកងទ័ពអាមេរិកនៅមូលដ្ឋានទ័ពជើងទឹករាមនៅក្នុងឆ្នាំនេះ។ អ្នកឃ្លាំមើលបានលើកឡើងថា នេះជាសញ្ញាវិជ្ជមានមួយនៃការបោះដៃឱ្យគ្នារវាងកម្ពុជានិងអាមេរិកដើម្បីស្ដារទំនាក់ទំនងឡើងវិញ។

US Secretary of Defense Pete Hegseth points as he arrives to introduce the US president at Fort Bragg, a US Army military installation, near Fayetteville, North Carolina, on June 10, 2025.
រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការពារជាតិអាមេរិកលោក ភិត ហេកសិត (Pete Hegseth) លើកដៃចង្អុលនៅពេលធ្វើដំណើរដល់មូលដ្ឋានទ័ពនៅរដ្ឋណស្សខែរ៉ូឡាញណា (North Carolina) សហរដ្ឋអាមេរិក នៅថ្ងៃទី១០ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០២៥។ (AFP)

ហទំព័​របស់​ស្ថានទូត​សហរដ្ឋអាមេរិក​ប្រចាំ​កម្ពុជា​បាន​ចេញ​សេចក្ដី​ប្រកាស​ព័ត៌មាន​នៅ​ថ្ងៃ​ទី២៦ ខែមិថុនាថា ឧបការី​រង​រដ្ឋមន្ត្រី​ការពារ​ជាតិ​សហរដ្ឋអាមេរិក​លោក អែនឌ្រូ បាយអឺរ (Andrew Byers) បាន​ជួប​ពិភាក្សា​ប្រកប​ដោយ​ផ្លែផ្កា​ជាមួយ​ក្រុម​មន្ត្រី​យោធា​និង​មន្ត្រី​រដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ជាច្រើន​រូប នៅ​ក្នុង​ពេល​លោក​មក​បំពេញ​ទស្សនកិច្ច​នៅ​កម្ពុជា​ពី​ថ្ងៃ​ទី២៤ ដល់​ថ្ងៃ​ទី២៥ ខែមិថុនា ដើម្បី​ពិភាក្សា​ជំហាន​បន្ទាប់​ក្នុង​ការ​ពង្រឹង​ទំនាក់ទំនង​វិស័យ​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា​និង​អាមេរិក និង​គម្រោង​ដំណើរ​ទស្សនកិច្ច​របស់​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​សហរដ្ឋអាមេរិក​លោក ភិត ហេកសិត មក​កម្ពុជា។

ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក​របស់​មូលដ្ឋាន​ទ័ព​ជើង​ទឹក​រាម​បាន​ចុះផ្សាយ​ដែរ​ថា កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២៥ ខែមិថុនា ឧបការី​រង​រដ្ឋមន្ត្រី​សហរដ្ឋអាមេរិក​លោក អែនឌ្រូ បាយអឺរ បាន​ដើរ​ទស្សនា​នៅ​កំពង់​ផែ​ចត​នាវា​ចម្បាំង និង​ទីតាំង​មួយ​ចំនួន​ទៀត នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទ័ព​ជើង​ទឹក​រាម។

មជ្ឈមណ្ឌល​សិក្សា​អំពី​យុទ្ធសាស្ត្រ និង​កិច្ចការ​អន្តរជាតិ (CSIS) នៅ​រដ្ឋធានី​វ៉ាស៊ីនតុន (Washington D.C.) កាល​ពី​ខែឧសភា បាន​រកឃើញ​ថា កងទ័ព​ប្រទេស​ចិន​អាច​មាន​សិទ្ធិ​ផ្ដាច់​មុខ​ក្នុង​ការ​ប្រើប្រាស់​ទីតាំង​មួយ​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ទ័ពរាម ហើយ​កំពុង​ជួយ​កម្ពុជា​ដើម្បី​សាងសង់​មូលដ្ឋាន​ការពារ​ដែនអាកាស ដែល​ស្ថិត​នៅ​ក្បែរ​មូលដ្ឋាន​ទ័ព​ជើង​ទឹក​រាម។

មន្ត្រីបក្សប្រឆាំងថា ការកែរដ្ឋធម្មនុញ្ញដកសញ្ជាតិ ជាអំពើក្បត់ជាតិ និងប្រល...

Sunday, 6 July 2025

Cambodia, US Nearing Agreement on Trade, Phnom Penh Says


Among the ASEAN nations, Cambodia is the most potentially exposed to any sudden shift in U.S. trade policy.

Cambodia, US Nearing Agreement on Trade, Phnom Penh Says

An aerial view of Cambodia’s capital Phnom Penh.

Credit: Depositphotos

Cambodia and the United States have agreed to a framework for a trade agreement, the Cambodian government announced today, just days ahead of the Trump administration’s July 9 tariff deadline.

The announcement came after a virtual meeting between Deputy Prime Minister Sun Chanthol and Sarah Ellerman, the assistant U.S. trade representative for Southeast Asia and the Pacific.

“In this meeting, both sides reviewed and agreed on the draft Joint Statement on Framework for United States-Cambodia Agreement on Reciprocal Trade, which will be released to the public soon,” the government said in a statement. It added that Prime Minister Hun Manet’s government “will continue to cooperate closely with the United States of America to achieve a mutually beneficial trade and investment relationship.”

During President Donald Trump’s “liberation day” tariff announcement on April 2, Cambodia was hit with a 49 percent tariff – the highest of any nation in Southeast Asia. Since then, the Council for the Development of Cambodia (CDC) and the Ministry of Commerce have held three rounds of negotiations with U.S. trade officials, the latest of which took place on June 25.

Cambodia pushes for UN debate as border tensions persist

Letter to General Assembly claims bilateral attempts to resolve dispute have failed

The Second Army Region says Cambodian soldiers have conducted patrols into Thai territory, filming videos to portray dominance and incite propaganda to boost their morale. (Photo supplied)
The Second Army Region says Cambodian soldiers have conducted patrols into Thai territory, filming videos to portray dominance and incite propaganda to boost their morale. (Photo supplied)

A letter from the Cambodian permanent representative to the United Nations has emerged, revealing a call the country made on June 16 for “prevention of armed conflict” with Thailand to be placed on the agenda of the United Nations General Assembly.

In the letter, made available in the UN database, Cambodia noted that it had approached to the International Court of Justice (ICJ) a day prior, on June 15, to rule on the border dispute with Thailand.

Thailand has said it does not recognise the jurisdiction of the ICJ, and that disagreements should be resolved on a bilateral basis by the two countries’ Joint Boundary Commission.

That Cambodian letter cited persisting border tensions despite the existence of the Franco-Siamese treaties of 1904 and 1907 and the court’s judgements in 1962 and 2013 “affirming Cambodia’s sovereignty over Preah Vihear temple and its surrounding promontory”.

Core to the letter was a reference to a “serious armed confrontation” on May 28 in the Mom Bei area, which Cambodia claims poses a threat to peace and stability in the region around itself and Thailand.

It went on to characterise attempts at bilateral negotiations for a peaceful resolution as having failed, directly attributing subsequent escalation to remarks made by Lt Gen Boonsin Padklang, commander of the Thai Second Army Region responsible for northeastern Thailand.

Friday, 4 July 2025

Thai-Cambodian border tensions easing, say ministers


Authorities hope to see pullback of troops that would pave the way for resumption of bilateral talks


PUBLISHED : 3 Jul 2025 at 15:10
BKK Post
WRITER: Post Reporters


Thai officials make way for a Cambodian patient to cross the border on the way to Ruamphaet Hospital in Surin province on June 30. (Photo: 2nd Army Region)   
 
Thai officials make way for a Cambodian patient to cross the border on the way to Ruamphaet Hospital in Surin province on June 30. (Photo: 2nd Army Region)

Tensions along the Thai-Cambodian border are starting to ease and Thailand expects Cambodia to withdraw forces from the border and return to bilateral talks, say Thai ministers.

Foreign Affairs Minister Maris Sangiampongsa said on Thursday that tensions had subsided to a certain extent because there have been no skirmishes, although soldiers and weapons are still stationed close to the border.

The Thai side would like to see the withdrawal of forces to the normal positions they occupied last year because the Thai government is concerned about the safety of local people, Mr Maris said.

Thailand will try to resolve issues with Cambodia bilaterally through official diplomatic channels, he said, adding that the Thai government would not negotiate through social media.

ក្រសួងការពារជាតិកម្ពុជាបដិសេធការលើកឡើងពីភាគីថៃដែលថាមានកិច្ចចរចារឿងព្រំដែន


ក្រសួងការពារជាតិកម្ពុជាបានបដិសេធការលើកឡើងរបស់រដ្ឋមន្ត្រីការពារជាតិស្ដីទីរបស់ថៃ ដែលអះអាងថា កំពុងមានការចរចាគ្នាដោះស្រាយជម្លោះព្រំដែនជាមួយរដ្ឋមន្រ្តីការពារជាតិកម្ពុជា។ ក្រសួងការពារជាតិកម្ពុជាបានបញ្ជាក់ថា ក្រសួងការពារជាតិនិងកងទ័ពកម្ពុជាមិនដែលបានជួបចរចារឿងព្រំដែនជាមួយភាគីថៃឡើយ ចាប់តាំងពីមានបទបញ្ជាយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ពីរដ្ឋាភិបាល។

Cambodian Ministry of Defence spokeswoman Mary Socheata.
អ្នកនាំពាក្យក្រសួងការពារជាតិកម្ពុជាអ្នកស្រី ម៉ាលី សុជាតា (រូបភាពពីហ្វេសប៊ុកអ្នកស្រី ម៉ាលី សុជាតា)

អ្នកនាំពាក្យ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា​អ្នកស្រី ម៉ាលី សុជាតា បាន​ចេញ​សេចក្ដី​បំភ្លឺ​តាម​ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា នៅ​ថ្ងៃ​ទី​០៣ ខែ​កក្កដា ថា រដ្ឋមន្ត្រី​ការពារ​ជាតិ​លោក ទៀ សីហា មិន​មាន​កិច្ច​ពិភាក្សា​ក្រៅ​ផ្លូវការ​ជាមួយ​រដ្ឋមន្ត្រី​ការពារ​ជាតិ​ស្ដីទី​របស់​ថៃ​លោក ណាត់ថាផុល ណាកផានិច្ច (Natthapon Nakpanich) ដើម្បី​បើក​ព្រំដែន​ឡើយ ហើយ​ក៏​មិន​បាន​ព្រមព្រៀង​ឱ្យ​មាន​កិច្ច​ប្រជុំ​គណៈកម្មាធិការ​ព្រំដែន​ទូទៅ (GBC) កម្ពុជា-ថៃ ដូច​រដ្ឋមន្ត្រី​ការពារ​ជាតិ​ស្ដីទី​របស់​ថៃ​រូប​នេះ​បាន​លើកឡើង​នោះ​ដែរ។

អ្នកនាំពាក្យ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា​បាន​លើកឡើង​ទៀត​ថា យោធា​ថៃ​ជា​អ្នក​បិទ​ព្រំដែន​ដោយ​ឯកតោ​ភាគី​តាំង​ពី​ថ្ងៃ​ទី០៧ ខែមិថុនា ដែល​ធ្វើ​ឱ្យ​ប៉ះពាល់​ដល់​ការ​ធ្វើ​ដំណើរ​និង​ជីវភាព​របស់​ពលរដ្ឋ​ទាំង​សង​ខាង ដូច្នេះ គោល​កម្ពុជា​នៅ​តែ​រក្សា​ជំហរ​ដដែល​មិន​ទទួល​យក​ការ​ចរចា​ឡើយ គឺ​រង់ចាំ​ឱ្យ​យោធា​ថៃ​ត្រូវ​បើក​ច្រក​ទាំង​អស់​ជាប្រក្រតី​ឡើង​វិញ គឺ​ពី​ម៉ោង៦ ព្រឹក​ដល់​ម៉ោង១០ យប់​ទើប​កម្ពុជា​នឹង​បើក​ច្រក​ទាំង​អស់​យ៉ាង​យូរ​៥​ម៉ោង​ក្រោយ។

ការ​បដិសេធ​របស់​អ្នក​នាំពាក្យ​ក្រសួង​ការពារជាតិ​កម្ពុជា​នេះ បាន​ធ្វើ​ឡើង​បន្ទាប់​ពី​រដ្ឋមន្ត្រី​ការពារ​ជាតិ​ស្ដីទី​របស់​ថៃ​លោក ណាត់ថាផុល ណាកផានិច្ច បាន​លើកឡើង​ថា រដ្ឋមន្ត្រី​ការពារ​ជាតិ​កម្ពុជា​លោក ទៀ សីហា បាន​យល់​ព្រម​ឱ្យ​មាន​ការ​ចរចា​ជាមួយ​ក្រសួង​ការពារ​ជាតិ​ថៃ។ លោក​បន្ត​ថា ភាគី​ទាំង​ពីរ​កំពុង​ស្ថិត​ក្នុង​ដំណាក់​កាល​ចរចា​ដើម្បី​ដោះស្រាយ​ជម្លោះ​ព្រំដែន តាមរយៈ​កិច្ច​ប្រជុំ​គណៈកម្មាធិការ​ព្រំដែន​ទូទៅ (GBC) កម្ពុជា-ថៃ។ នេះ​បើ​តាម​ការ​ចុះ​ពី​កាសែត​ថៃ The Nation កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី០២ ខែកក្កដា។ 

Army: Google doesn't decide who owns disputed ruins in Surin

Google Maps marks the Ta Muean Thom temple ruins as being on Cambodian soil. (Photo: Google Maps)
Google Maps marks the Ta Muean Thom temple ruins as being on Cambodian soil. (Photo: Google Maps)

A Thai army spokesman on Wednesday reasserted Thailand's historical claim to sovereignty over the disputed Ta Muean Thom temple ruins in Surin, on the border with Cambodia.

Maj Gen Winthai Suvaree said the Royal Thai Army (RTA) had no legal obligation to go along with Google's decision to mark Ta Muean Thom as being on Cambodian soil.

Many sites marked by Google Earth and Google Maps apps were inaccurate and their data had no legal standing at either national or international levels.

Maj Gen Winthai said Thailand had always demonstrated its sovereignty over Ta Muean Thom, which was in Phanom Dong Rak district of the northeastern province of Surin.

This was based on geographical evidence and the area being historically administered by the Thai government, the army spokesman said.

Thursday, 3 July 2025

Singapore and Cambodia to deepen partnerships in renewable energy, carbon markets: PM Wong

Singapore and Cambodia to deepen partnerships in renewable energy, carbon markets: PM Wong 
Singaporean Prime Minister Lawrence Wong shakes hands with his Cambodian counterpart, Hun Manet, before a welcome meeting in Phnom Penh, Cambodia, on Jul 2, 2025. (Photo: AP/Jadina Lon/Agence Kampuchea Press)
 
 
SINGAPORE: Singapore Prime Minister Lawrence Wong discussed "several priority areas of cooperation" - including renewable energy and agri-trade - with his Cambodian counterpart Hun Manet in Phnom Penh on Wednesday (Jul 2).

Mr Wong is in Cambodia for an introductory visit. Following a ceremonial welcome, he met with with Mr Hun Manet, where they "reaffirmed the excellent ties between Singapore and Cambodia", Singapore's Ministry of Foreign Affairs (MFA) said in a statement.

MFA noted that 2025 marks the 60th anniversary of diplomatic relations between the two countries.

"The Leaders agreed on the importance of deepening bilateral cooperation across various sectors, including trade and investment, people-to-people exchanges, human capital development, renewable energy, carbon credits, agri-food cooperation, and the development of the ASEAN power grid," said MFA.

"They also reaffirmed Singapore and Cambodia’s commitment to maintaining ASEAN solidarity and unity, and building an ASEAN that is more prosperous, peaceful and interconnected."

Mr Hun Manet also hosted an official lunch in honour of Mr Wong.

លោក ហ៊ុន សែន ប្រាប់មេដឹកនាំសិង្ហបុរីថា កម្ពុជាមិនចង់មានសង្គ្រាមជាមួយថៃរឿងព្រំដែនឡើយ

 

ប្រធានព្រឹទ្ធសភាកម្ពុជាលោក ហ៊ុន សែន បានប្រាប់នាយករដ្ឋមន្ត្រីប្រទេសសិង្ហបុរីថា កម្ពុជាចង់ដោះស្រាយជម្លោះព្រំដែនជាមួយប្រទេសថៃដោយសន្ដិភាពវិធី និងមិនចង់ឱ្យមានសង្គ្រាមផ្ទុះឡើយ។ ចំណែកនាយករដ្ឋមន្ត្រីសិង្ហបុរីជំរុញឱ្យប្រទេសទាំងពីរដោះស្រាយជម្លោះស្របតាមច្បាប់អន្តរជាតិ។

Cambodian Senate president Hun Sen (R) and Singaporean PM Lawrence Wong.
ប្រធានព្រឹទ្ធសភាលោក ហ៊ុន សែន (ស្ដាំ) ជួបនាយករដ្ឋមន្ត្រីសិង្ហបុរីលោក ឡរ៉េន វ៉ុង (Lawrence Wong) នៅវិមានព្រឹទ្ធសភា នៅថ្ងៃទី០២ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០២៥។ (រូបភាពពីហ្វេសប៊ុកលោក Lawrence Wong)

លោក ហ៊ុន សែន នៅ​ថ្ងៃ​ទី០២ ខែកក្កដា បាន​ជួប​ជាមួយ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​សិង្ហបុរី​លោក ឡរ៉េន វ៉ុង (Lawrence Wong) នៅ​វិមាន​ព្រឹទ្ធសភា ខណៈ​មេដឹកនាំ​សិង្ហបុរី​បាន​ធ្វើ​ដំណើរ​មក​បំពេញ​ទស្សនកិច្ច​ផ្លូវការ​រយៈពេល ១ថ្ងៃ​នៅ​កម្ពុជា តប​តាម​ការ​អញ្ជើញ​របស់​លោក​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន ម៉ាណែត ដើម្បី​ប្រារព្ធ​ខួប​លើក​ទី​៦០ឆ្នាំ នៃ​ការ​បង្កើត​ទំនាក់ទំនង​ការទូត​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ។

ទំព័រ​ហ្វេសប៊ុក​លោក ហ៊ុន សែន បាន​ចុះផ្សាយ​ថា នៅ​ក្នុង​ជំនួប​នោះ លោក ហ៊ុន សែន និង​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​សិង្ហបុរី​លោក ឡរ៉េន វ៉ុង បាន​ពិភាក្សា​គ្នា​ពី​ការ​រក្សា​ទំនាក់ទំនង​ល្អ​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​អស់រយៈ​ពេល ៦០ឆ្នាំ​មក​នេះ ខណៈ​លោក ហ៊ុន សែន ក៏​ចង់​ឱ្យ​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ​ពង្រីក​ទំនាក់ទំនង​បន្ថែម​ទៀត​លើ​វិស័យ​ពាណិជ្ជកម្ម សេដ្ឋកិច្ច និង​វិស័យ​ទេសចរណ៍ គឺ​ការ​បន្ថែម​ចំនួន​ជើងហោះហើរ​ត្រង់​ពី​សិង្ហបុរី​មក​កម្ពុជា នៅ​ពេល​កម្ពុជា​នឹង​ដំណើរការ​ព្រមាន​យន្តហោះ​អន្តរជាតិ​ថ្មី​នៅ​ពេល​ខាង​មុខ​នេះ។

លោក ហ៊ុន សែន ក៏​បាន​លើកឡើង​ពី​ជម្លោះ​ព្រំដែន​កម្ពុជា​និង​ថៃ ដោយ​លោក​បាន​ប្រាប់​ទៅ​មេដឹកនាំ​សិង្ហបុរី​ថា កម្ពុជា​មិន​ចង់​មាន​សង្គ្រាម​ជាមួយ​ប្រទេស​ថៃ​ឡើយ ហើយ​ចង់​ដោះស្រាយ​ជម្លោះ​ដោយ​សន្ដិវិធី និង​តាម​ច្បាប់​អន្តរជាតិ។ ប៉ុន្តែ​លោក​បញ្ជាក់​ថា កម្ពុជា​នឹង​ប្រើប្រាស់​សិទ្ធិ​ការពារ​ខ្លួន​វាយបក ប្រសិនបើ​យោធា​ថៃ​នៅ​តែ​បំពាន​និង​ឈ្លានពាន​ទឹកដី​កម្ពុជា។

‘Uncle’, ‘other side’ and more: Inside the leaked phone call with Cambodian leader that got Thai PM suspended


Thailand’s Constitutional Court ordered Prime Minister Paetongtarn Shinawatra’s suspension from office pending an investigation.

Thailand Cambodia border dispute, Paetongtarn Shinawatra suspended, Thailand Prime Minister ethics investigation, Cambodia Thai border clash, 
Thailand's Prime Minister Paetongtarn Shinawatra leaves Government House after Thailand's Constitutional Court suspended the prime minister from office pending an investigation over a leaked phone call with a former Cambodian leader, in Bangkok, on Tuesday. (AP)

 

Thailand’s political and diplomatic landscape was thrown into turmoil on Tuesday when Prime Minister Paetongtarn Shinawatra was suspended by the country’s Constitutional Court. The decision came amid an ethics probe triggered by a leaked phone call with Cambodian Senate President Hun Sen, following a deadly border skirmish.

Thailand’s Constitutional Court ordered Prime Minister Paetongtarn Shinawatra’s suspension from office pending an investigation into whether she violated ethical standards during a phone conversation with Hun Sen.

What was in the leaked phone call?

The call, made on June 15, came weeks after a border clash between Thai and Cambodian forces on May 28, which left one Cambodian soldier dead.

The leak of the call caused a political firestorm in Thailand, with critics accusing Paetongtarn of compromising national interests and undermining military authority. The call was recorded by Hun Sen and later leaked. Hun Sen claimed he had shared the recorded conversation with more than 80 people.

In the conversation, Paetongtarn and Hun Sen were heard discussing how to resolve Thailand-Cambodia border tensions and whether to ease restrictions imposed after the clash. According to multiple reports, Paetongtarn referred to Hun Sen as “uncle” in the phone call.  Hun Sen is a close friend of Paetongtarn’s father, Thaksin Shinawatra, who too was a Prime Minister of Thailand.

Wednesday, 2 July 2025

តុលាការធម្មនុញ្ញថៃសម្រេចព្យួរតួនាទីនាយករដ្ឋមន្ត្រីពីអ្នកស្រី ផេថងថាន ស៊ីណាវ៉ាត់

 

តុលាការធម្មនុញ្ញប្រទេសថៃ នៅថ្ងៃអង្គារ ទី០១ ខែកក្កដា បានសម្រេចព្យួរតំណែងនាយករដ្ឋមន្ត្រីរបស់អ្នកស្រី ផេថងថាន ស៊ីណាវ៉ាត់ (Paetongtarn Shinawatra) ជាបណ្ដោះអាសន្ន រហូតតុលាការចេញសេចក្ដីសម្រេចចុងក្រោយ។ ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី និងរដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងសាធារណៈការនៃគណបក្សភឿថៃ គឺលោក សូរិយា ជីងរុងរឿងគិត (Suriya Jungrungreangkit) ក្លាយជានាយករដ្ឋមន្ត្រីស្ដីទី។

Thailand’s Prime Minister Paetongtarn Shinawatra (C) and Cambodia's Prime Minister Hun Manet (L).
នាយករដ្ឋមន្ត្រីកម្ពុជាលោក ហ៊ុន ម៉ាណែត (ស្ដាំ) និងនាយករដ្ឋមន្ត្រីថៃអ្នកស្រី ផេថងថាន ស៊ីណាវ៉ាត់ ធ្វើជាសហអធិបតីភាព ក្នុងពិធីចុះហត្ថលេខា នៅវិមានសន្ដិភាព ថ្ងៃទី២៣ ខែមេសា ឆ្នាំ២០២៥។ (រូបភាពពីហ្វេសប៊ុកលោក ហ៊ុន ម៉ាណែត)

ចៅក្រម​តុលាការ​ធម្មនុញ្ញ​ថៃ​ចំនួន ៧នាក់ ក្នុង​ចំណោម ៩នាក់ បាន​សម្រេច​ព្យួរ​តួនាទី​អ្នកស្រី ផេថងថាន ស៊ីណាវ៉ាត់ ពី​តំណែង​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី បន្ទាប់ពី​តុលាការ​បាន​ទទួល​យក​ញត្តិ​ពី​ក្រុម​សមាជិក​ព្រឹទ្ធសភា​ចំនួន ៣៦រូប ដែល​ចោទ​អ្នកស្រី​ថា​បាន​បំពាន​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ និង​ស្នើសុំ​ឱ្យ​តុលាការ បើក​ការ​ស៊ើបអង្កេត​ជុំវិញ​ការ​បែក​ធ្លាយ​កិច្ច​សន្ទនា​តាម​ទូរស័ព្ទ​រវាង​អ្នកស្រី ផេថងថាន ជាមួយ​ប្រធាន​ព្រឹទ្ធសភា​កម្ពុជា​លោក ហ៊ុន សែន។

អ្នកស្រី ផេថងថាន ស៊ីណាវ៉ាត់ បាន​ចេញ​សេចក្ដី​ថ្លែងការណ៍​ទទួល​យក​ការ​សម្រេច​របស់​តុលាការ​ធម្មនុញ្ញ។ អ្នកស្រី​បាន​បញ្ជាក់​ថា នៅ​ក្នុង​សារ​សន្ទនា​តាម​ទូរស័ព្ធ​ជាមួយ​លោក ហ៊ុន សែន ដែល​អ្នកស្រី​និយាយ​បរិហារ​មេទ័ពភូមិ​ភាគ​២​របស់​ថៃ​ថា​ក្រុម​ប្រឆាំង គឺ​គ្រាន់​តែ​មាន​បំណង​ការពារ​កុំ​ឱ្យ​មាន​ការ​ប្រយុទ្ធ​បង្ហូរ​ឈាម​គ្នា​រវាង​កងទ័ព​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ។ 

Quote, unquote...

 

Truth is always the first casualty of war. Aeschylus - iFunny 

Tuesday, 1 July 2025

Quote, unquote...

 May be an illustration of 1 person and text that says ""THE WICKED EVEN BECOME TOLERATED." WHEN WORSE ARE THEY -TOLSTOY"

Why is Paetongtarn’s ‘uncle’ Hun Sen attacking her amid Thai-Cambodian tensions?

 

The Cambodian strongman’s heated tirade is a ‘calculated’ move to boost local support while deflecting international scrutiny, analysts say

Reading Time:4 minutes
scmp 
Thailand’s Prime Minister Paetongtarn Shinawatra (left) taking part in a business forum in Hanoi on May 16 and Cambodia’s then-prime minister Hun Sen at the EU-Asean summit on December 14, 2022. Photo: AFP
Maria Siow
Cambodia’s former leader Hun Sen has launched a flurry of personal attacks on Thai Prime Minister Paetongtarn Shinawatra in what analysts say is an attempt to deflect international scrutiny over Cambodia’s role in regional scam operations while amplifying the political turmoil in Bangkok and consolidating his domestic political support.
 
In a heated live stream on Friday, Hun Sen accused Paetongtarn of insulting the Thai king and threatened to reveal damaging information about her politically influential family.
 
The outburst followed the leak of a private phone call in which Paetongtarn referred to a Thai military commander as “an opponent” and urged “uncle” Hun Sen not to listen to those denouncing her – remarks seen by critics as too deferential to Cambodia and disrespectful to Thailand’s military. The leak has triggered a political firestorm in Bangkok, fuelling protests, coalition cracks and legal petitions.

Taking particular issue with Paetongtarn referring to her own commander as an “opponent”, Hun Sen argued that the remark constituted “an insult to the king”.

“An insult to a regional commander is an insult to the Thai king because it is only the king who issued a royal decree to appoint him,” the Cambodian Senate president said in the live stream on his official Facebook page.

Hun Sen’s outburst driven by fear, not patriotism, says Cambodian opposition leader


SATURDAY, JUNE 28, 2025
The Nation
Hun Sen’s outburst driven by fear, not patriotism, says Cambodian opposition leader
 
Hun Sen’s outburst against Thailand is not an act of patriotism but a personal and political reaction rooted in fear, according to a statement by Sam Rainsy, leader of the Cambodian opposition.

Rainsy published the statement on his Facebook page on Saturday, claiming that the Cambodian Senate President is panicking over the potential collapse of a regime deeply entangled with international criminal networks.

The statement reads as follows:

Hun Sen’s current fury toward Thailand stems not from national pride, but from the growing threat to the illicit revenue streams that sustain his power—namely, criminal syndicates controlled by the Chinese mafia and operating along Cambodia’s borders. These networks are now facing an unprecedented crackdown by the Thai authorities.

Hun Sen’s anti-Thai rhetoric is nothing more than a political smokescreen. While he presents the dispute as one of historical grievance and national dignity, the real motive behind his indignation is Thailand’s concerted effort to dismantle Chinese-run cyber-scam operations based in border areas—operations that have become a vital source of illicit funding for the current Phnom Penh regime.

ការស្ទង់មតិរកឃើញថា រោងចក្រមួយចំនួនអាចដំណើរការត្រឹម៣ខែទៀតដោយសារភាពមិនច្បាស់នៃរឿងពន្ធ


ការស្ទង់មតិមួយបានរកឃើញថា ភាពមិនច្បាស់លាស់នៃការដំឡើងពន្ធពីសហរដ្ឋអាមេរិក កំពុងប៉ះពាល់ដល់ដំណើរការរោងចក្រមួយចំនួននៅកម្ពុជា ខណៈរោងចក្រខ្លះបានរាយការណ៍ថា អាចបន្តប្រតិបត្តិការបានត្រឹមតែរយៈពេល៣ខែទៀត ដោយសារបញ្ហានៃការបញ្ជាទិញ។

Women work on the production line at Complete Honour Footwear Industrial, a footwear factory owned by a Taiwan company, in Kampong Speu, Cambodia, July 4, 2018.
កម្មការិនីនៅរោងចក្រផលិតស្បែកជើង Complete Honor Footwear Industrial គ្រប់គ្រងដោយក្រុមហ៊ុនតៃវ៉ាន់ ក្នុងខេត្តកំពង់ស្ពឺ នៅថ្ងៃទី៤ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៨។ (Reuters)

កម្មវិធី​ការ​ត្រួត​ពិនិត្យ​រោងចក្រ​កាន់​តែ​ប្រសើរ​នៅ​កម្ពុជា (Better Factories Cambodia) ដែល​ជា​ដៃគូ​របស់​អង្គការ​ពលកម្ម​អន្តរជាតិ (ILO) និង​វិទ្យាស្ថាន​សាជីវកម្ម​ហិរញ្ញវត្ថុ​អន្តរជាតិ (IFC) បាន​ធ្វើ​ការ​ស្ទង់មតិ​តាម​អនឡាញ ជាមួយ​រោងចក្រ​ដែល​បាន​ចុះ​បញ្ជី​នៅ​ក្នុង​កម្មវិធី​របស់​ខ្លួន​ជាង ៧០០ (៧៥៦) រោងចក្រ ក្នុង​នោះ​រោងចក្រ​ចំនួន​២០៣ បាន​ចូលរួម​ឆ្លើយតប​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ព្រួយបារម្ភ ជុំវិញ​បញ្ហា​នៃ​ការ​ដំឡើងពន្ធ​របស់​សហរដ្ឋអាមេរិក​លើ​ទំនិញ​កម្ពុជា។

ការ​ស្ទង់មតិ​រយៈពេល​១២ថ្ងៃ បាន​ធ្វើ​ឡើង​កាល​ពី​ចុង​ខែ​ឧសភា និង​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ទី២៥ ខែមិថុនា បាន​លើកឡើង​ទៀត​ថា រោងចក្រ ២៦% បាន​រាយការណ៍​ពី​ការ​កើនឡើង​នៃ​ការ​ផលិត ក្នុង​រយៈពេល​១​ឆមាស​ដំបូង​នៃ​ឆ្នាំ២០២៥ ប៉ុន្តែ ២២% បាន​រាយការណ៍​ពី​ការ​ធ្លាក់​ចុះ​នៃ​ការ​ផលិត។

របាយការណ៍​បាន​បន្ត​ថា រោងចក្រ ៥៥% បាន​ទទួល​ការ​បញ្ជា​ទិញ​សម្រាប់​រយៈពេល​៣​ទៅ​៦​ខែ​ខាង​មុខ ៣០% ទទួល​បាន​ការ​បញ្ជា​ទិញ​សម្រាប់​រយៈពេល ៦ខែ ឬ​ច្រើន​ជាង​នេះ ប៉ុន្តែ ១៥% ពុំ​ទទួល​បាន​ការ​បញ្ជាទិញ ឬ​ទទួល​បាន​ការ​បញ្ជាទិញ​ត្រឹម​តែ​ប៉ុន្មាន​សប្ដាហ៍​ខាង​មុខ​ប៉ុណ្ណោះ។ 

Monday, 30 June 2025

Social ethics and compassion over profit

Khmer Circle:

If this had taken place in The Kingdom of Wonder - Srok Rumdoul - instead i.e. the girl insisting on commuting to school by train as her only means of continuing her education, she would either have to wait on the platform until Kingdom Come or faced being charged with incitement, bringing society into disrepute or even high treason. In fact, some Cambodian youth activists not much older than this Japanese girl have sacrificed their education and personal future prospects in order to engage in environmental campaign activities that are of incalculable significance and pertinence to millions of lives but are instead being rewarded for their sacrifices with long term imprisonment.  

^^^ 

May be an image of 1 person, train, railway and text that says "A train station in Japan had plans to close 3 years ago but noticed a girl was the only one using it to reach her school. They decided to close it when she graduates from high school." 

This heartwarming story occurred in Hokkaido, Japan, involving the Kami-Shirataki Station on the JR Hokkaido line.

In 2013, the railway company Japan Railways (JR) planned to shut down this rural station due to very low passenger traffic.

However, they discovered that one high school girl, Kana Harada, relied on the train daily to get to and from school.

Rather than disrupt her education, JR Hokkaido postponed the station’s closure, synchronizing it with her high school graduation.

The train was scheduled to stop only twice a day — once in the morning to pick her up and once in the afternoon to drop her off.

The station officially closed in March 2016, immediately after her graduation.

This story gained international attention in 2016 and was widely praised as a symbol of social responsibility and compassion in public service, highlighting how Japanese values prioritize education and community well-being, even when it’s not economically beneficial.